J - Doramanga.com
ชุมชนคนรัก ญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่น และ เกม การ์ตูน

HOME
Hair Averment ร้านทำผมสไตล์ญี่ปุ่นแท้ 100 เปอร์เซนต์
เรียนภาษาญี่ปุ่นฟรีสนุกๆ
ดิกไทย-ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น-ไทย
Talking Dic
Jeducation.com : เรียนต่อญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่น ศึกษาต่อญี่ปุ่น Study in Japan  , Study Japanese language
สนใจติดต่อโฆษณา


รักเว็บ ชอบเว็บ ช่วยกันโหวตหน่อยจ้า
เว็บ ภาษาญี่ปุ่น ที่ดีที่สุด

ต้องการแลกเปลี่ยนแบนเนอร์กับเรา
คลิ๊กที่นี้

เชิญร่วมโหวตให้คะแนน

อยากให้เพิ่มคลิปประเภทไหน มากที่สุด?

vote
จำนวนสมาชิก21,282คน
Tuesday 07 September 2010
สอนภาษาญี่ปุ่น  /  ภาษาโอซาก้า  ( Sep 28, 2006 )
Bookmark   ส่งต่อให้เพื่อน
 

บทที่ 6

บทนี้จะมาพูดถึงในเรื่องของ ประโยคปฏิเสธนะครับ

ปกติแล้วเวลาเราเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนคงจำได้นะครับ

ว่าประโยคปฏิเสธนั้น จะแบ่งออกเป็นสามกลุ่ม ดังนั้น

เราจะมาอธิบายกันที่ละกลุ่มกันเลยดีกว่า

 

グループ1 行きません → 行きまへん

      歩きません → 歩きまへん   

 

グループ2 食べません  → 食べまへん

      寝ません   → 寝まへん

 

グループ3 しません   → しまへん

      来ません   → 来まへん

 

ส่วนรูป ない形

 

グループ1 行かない → 行かへん

      歩かない → 歩かへん   

 

グループ2 食べない  → 食べへん

      寝ない   → 寝へん

 

グループ3 しない   → せぇへん

      来ない   → けぇへん

 

 

 

มาถึงตรงนี้ เพื่อนๆก็จะเห็นแล้วนะครับว่า ภาษาคันไซนั้น ในประโยคปฏิเสธจะเปลี่ยนจากคำว่า

ません →   へん       ครับ สำหรับบทนี้คงจบเท่านี้ก่อนนะครับ

ยกเว้นกรุ๊ป  3 เท่านั้นที่จะมีเงื่อนไข พิเศษนิดหน่อยนะครับ

ยังไงลองนำไปใช้กันดูนะครับ

 

บทก่อนหน้านี้                บทต่อไป

 

สำหรับคนที่นำบทความจากเว็บ J-doramanga ไปรบกวนขึ้นเครดิตให้กับทางเว็บด้วยนะครับ (Copy ไปไม่ว่าแต่ขอร้องอย่าขโมย นักเขียนทุกคนอุตสาห์สละเวลามาเพื่อเขียนบทความดีๆ ให้คุณได้อ่าน กรุณานำใจเขามาใส่ใจเราด้วย)
บทความอื่นๆในหมวด  สอนภาษาญี่ปุ่น / ภาษาโอซาก้า

Talking Dic ภาษาญี่ปุ่น รุ่นใหม่ล่าสุด ดีที่สุด
 
แว๊กซ์จัดผมสไตล์ญี่ปุ่น GASBY สีม่วง
แว๊กซ์จัดผมสไตล์ญี่ปุ่น GASBY สีม่วง
ร้านอาหาร พุทธชาด อร่อย สุขภาพ
ร่วมแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับบทความนี้
ผู้ร่วมแสดงความคิดเห็น
ข้อความแสดงความคิดเห็น
 
กฎและกติกาการแสดงความคิดเห็น

  1. กรุณาใช้คำสุภาพในการแสดงความคิดเห็น งดใช้คำหยาบ ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายต่อบุคคลอื่น,
    สร้างความแตกแยก หรือ กระทบกับสถาบันอันเป็นที่เคารพของปวงชนชาวไทย
  2. หากทีมงานเว็บไซต์ ตรวจพบ หรือ มีผู้แจ้ง ทางเว็บไซต์ขอสงวนสิทธิ์ในการลบออก
    โดยไม่ต้องแจ้งให้ผู้แสดงความคิดเห็น
  3. ทุกคำที่แสดงความคิดเห็นนั้น เป็นความรับผิดชอบของผู้แสดงความคิดเห็นแต่เพียงผู้เดียว
    ทุกความเห็นที่แสดงความคิดเห็นไม่เกี่ยวข้องกับทางเว็บไซต์นี้โดยเด็ดขาด
  4. สำหรับผู้ที่ฝ่าฝืนกฎ และถูกดำเนินคดี เจ้าหน้าที่ตำรวจอาจติดต่อขอ IP เพื่อเป็นหลักฐานใน
    การติดตามดำเนินคดีได้
ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับบทความนี้
ผู้เสนอความคิดเห็น( 10 )  เด็กนารา   Apr 23, 2009  [IP: 58.9.xxx ]

ถ้าเป็น 知らない จะเป็น 知らん ค่ะ

ผู้เสนอความคิดเห็น( 9 )  tan   Oct 18, 2006  [IP: 58.8.xxx ]

ค่ะคุณ nan

ผู้เสนอความคิดเห็น( 8 )  Nan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

แต่ส่วนใหญ่จะพูดกันว่าないねんกันซะเป็นส่วนใหญ่

ผู้เสนอความคิดเห็น( 7 )  Nan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

คำว่าないเป็นあれへん/あらへん

ผู้เสนอความคิดเห็น( 6 )  'Ry chan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

わかりました。^^"

ผู้เสนอความคิดเห็น( 5 )  Webmaster   Sep 30, 2006  [IP: 58.9.xxx ]

わからん เป็นคำศัพท์ที่ใช้กันทั่วไป ไม่ได้จำกัดเฉพาะ ที่คันไซเท่านั้น ปกติแล้ว ถ้าเป็นคนแถบคันไซจริงๆแล้ว มักจะพูดว่า わからへん หรือ わかれへん มากกว่า <br />
แต่จริงๆแล้ว ถ้าจะบอกว่า わからん เป็นศัพท์เฉพาะของแถบโอซาก้า ก็อาจจะดูไม่ถูกเท่าไรนัก เพราะว่า คำนี้ปกติก็ใช้กันทั่วไป

ผู้เสนอความคิดเห็น( 4 )  'Ry chan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

อ้าวเหรอ นึกว่าใช่ เพื่อนแมวมาตอบหน่อย

ผู้เสนอความคิดเห็น( 3 )  Nan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

Ry Chanใช่ป่าว^^わからんรู้สึกว่าจะไม่ใช่ภาษาโอซาก้านะ ภาษาผู้ชายทั่วไป ถ้าจำไม่ผิดรู้เสียงจะเพี้ยนเสีงมาจากรูป~ぬ  わからぬ-->わからんไม่แน่ใจแฮะ รอท่านแมวมาตอบดีกว่า

ผู้เสนอความคิดเห็น( 2 )  'Ry chan   Sep 30, 2006  [IP: 202.2xxx ]

ได้ยินนายญี่ปุ่นพูด わからん รูปปฏิเสธเปลี่ยนจาก ない → ん มีเปล่า

ผู้เสนอความคิดเห็น( 1 )  ガチャポン引き   Sep 28, 2006  [IP: 58.9.xxx ]

แล้วถ้ารูปธรรมดาละครับ

ร้านอาหารพุทธชาด ร้านดีๆ ที่แนะนำ